undefined
EUTM file information

018498793

OnLingua


June 21, 2021

Trademark Summary

The trademark OnLingua was filed by Susanne Brune-Lobeck, a national of the Federal Republic of Germany (the "Applicant"). The application was published for oppositions on August 3, 2021, and received one opposition filed on November 2, 2021 by ACTIVITATS MIL·LENARI, S.L. on Likelihood of confusion. and proceedings were handled in English, and the oppositon was dismissed by the Euorpean Union Intellectual Property Office with decision issued November 2, 2021

The application was filed in German, and German was also language of all opposition proceedings (English was selected as the second language).


Goods And Services

  • The mark was filed in class 41 with following description of goods:
    1. Linguistic education and training services
    2. Language tuition
    3. Education services for imparting language teaching methods
    4. Language tuition
    5. Language tuition
    6. Language tuition
    7. Language courses
    8. Provision of language schools and language courses
    9. Educational services relating to the teaching of foreign languages
    10. Organisation of language courses
    11. Language tuition
    12. Providing electronic publications relating to language training, not downloadable
    13. Language tuition
    14. Language tuition
    15. Language tuition
    16. Language tuition
    17. Remedial tuition in speech
    18. Language tuition
    19. Education academy services for teaching languages
    20. Language tuition
    21. Language tuition
    22. Language tuition
    23. Remedial tuition in language
    24. Language tuition
    25. Second language educational services
    26. Organisation of language tuition
    27. School services for the teaching of languages
    28. Language tuition
    29. Provision of education on-line from a computer database or via the internet or extranets
    30. Language tuition
    31. Language tuition
    32. Language tuition
    33. Language tuition
    34. Rental of records or recorded magnetic audio tapes for language training
    35. Rental of recorded magnetic videotapes for language training
    36. Provision of courses of instruction in languages
    37. Publication of multimedia material online
    38. Online research library services
    39. Providing online courses of instruction
    40. Publishing of web magazines
    41. Online interactive entertainment
    42. Translation and interpretation
    43. Language interpreter services
    44. Interpretation and translation services
    45. Language interpreter services
    46. Sign language interpretation
    47. Sign language interpretation
    48. Online language course services.